These materials were used for our cross-linguistic structural priming experiment on adult native speakers of Tagalog who were highly proficient in English. Structural priming, the tendency to use previously heard structures, has been shown to occur in bilingual speakers of typologically-related languages. As typologically-related languages share similar morphosyntactic properties, the extent to which cross-linguistic priming occurs in languages that are typologically more diverse is unclear. We investigated the priming of the English active-passive alternation when adult speakers of two Austronesian languages (Tagalog or Standard Indonesian) were asked to describe action pictures in English. Tagalog and Standard Indonesian were chosen because of their differing word order: Tagalog is verb initial but Standard Indonesian’s word order is (on the surface) identical to English. Prime sentences were either in English or in the L1 (Tagalog/Standard Indonesian). Order of thematic roles in the primes was manipulated. Primes were presented in Tagalog agent voice in Exp. 1, Tagalog patient voice in Exp. 2, and in SI in Exp. 3. These were the materials for Experiment 1. In Experiment 2, the non-English primes were in the Tagalog patient voice instead. In Experiment 3, the non-English primes were in Standard Indonesian.
We used LexTALE (Lermhöfer & Broersma, 2012) as a measure of English profiency, particularly the Gorilla version from Declerck and Kirk (2023).
Built with Questionnaire Builder 1
Gorilla Open Materials Attribution-NonCommerical Research-Only
Built with Questionnaire Builder 1
Gorilla Open Materials Attribution-NonCommerical Research-Only
Built with Task Builder 1
Based on Declerck and Kirk's (2023) materials: https://app.gorilla.sc/openmaterials/341909
Declerck, M., & Kirk, N. W. (2023). No evidence for a mixing benefit—A registered report of voluntary dialect switching. Plos one, 18(5), e0282086. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0282086
Creative Commons Attribution (CC BY)
Declerck & Kirk (2023)
https://app.gorilla.sc/openmaterials/341909
Built with Task Builder 1
Participants were presented with an agent-initial or patient-initial sentence in either Tagalog or English (i.e., active, passive prime). To ensure that participants engaged with the prime sentence, participants completed a picture-sentence matching task before receiving the target prompt. Participants then saw an English infinitive, e.g., "to kick" and were asked to use this prompt to describe an action picture that was presented immediately after.
Gorilla Open Materials Attribution-NonCommerical Research-Only
Built with Task Builder 1
This includes the microphone check and a read aloud task if the microphone was working. The text used is the first half of the revised “Halo-Halo Espesyal” passage (Ligot et al., 2004).
Ligot, Fernando Alejandro C., Glenda B. Gacer, Maria Tedie Rose D. Mateo & Juan Paolo D. Santuele. 2004. Revision and pilot testing of the “Halo-Halo Espesyal” reading passage for Filipino cleft lip and/or palate speakers. Manila: University of the Philippines Manila Undergraduate thesis.
Gorilla Open Materials Attribution-NonCommerical Research-Only
Built with Experiment
This is the actual experiment from the presentation of the consent form, the demographic data questionnaire, reading aloud task, LexTALE task, then finally, the priming experiment.
Gorilla Open Materials Attribution-NonCommerical Research-Only
Fully open! Access by URL and searchable from the Open Materials search page