This page contains the experimental materials for Williams et al (2023). Shared or separate: Control processes of cross- and within-language interference.
Experiment 1: Dutch-English bilinguals Experiment 2: Arabic-English bilinguals Experiments 3: Chinese (Mandarin)-English bilinguals
More information can be found on the Open Science Framework, as well as data and code: https://osf.io/ruc4x/
Built with Experiment
In this Experiment, Dutch-English bilinguals responded to naming the ink colour of either neutral items (animals) or incongruent items (colour words, not consistent with the ink colour). These item types were presented in separate blocks. Participants either responded to naming the ink in Dutch or English and completed an equal number of language switch vs repetition across both languages (i.e. switching from Dutch to English, or English to Dutch; or remaining within the same language from one trial to the next).
The Experiment also contains a microphone check, as well as a demo and practice block. It also contains some language and demographic background questionnaires and English and Dutch versions of the LexTale task to measure language proficiency (Lemhöfer & Broersma, 2012).
Creative Commons Attribution (CC BY)
Lemhöfer, K., & Broersma, M. (2012). Introducing LexTALE: A quick and valid lexical test for advanced learners of English. Behavior research methods, 44(2), 325-343.
https://link.springer.com/article/10.3758/s13428-011-0146-0
Built with Experiment
In this Experiment, Arabic-English bilinguals responded to naming the ink colour of either neutral items (animals) or incongruent items (colour words, not consistent with the ink colour). These item types were presented in separate blocks. Participants either responded to naming the ink in Arabic or English and completed an equal number of language switch vs repetition across both languages (i.e. switching from Arabic to English, or English to Arabic; or remaining within the same language from one trial to the next).
The Experiment also contains a microphone check, as well as a demo and practice block. It also contains some language and demographic background questionnaires and English and Arabic versions of the LexTale task to measure language proficiency (Hamed & Zesch, 2018; Lemhöfer & Broersma, 2012).
Creative Commons Attribution (CC BY)
Hamed, O. & Zesch, T. (2018). The role of diacritics in increasing the difficulty of Arabic lexical recognition tests. NLP for Computer Assisted Language Learning (NLP4CALL 2018), 23.
Built with Experiment
In this Experiment, Chinese-English bilinguals responded to naming the ink colour of either neutral items (animals) or incongruent items (colour words, not consistent with the ink colour). These item types were presented in separate blocks. Participants either responded to naming the ink in Chinese or English and completed an equal number of language switch vs repetition across both languages (i.e. switching from Chinese to English, or English to Chinese; or remaining within the same language from one trial to the next).
The Experiment also contains a microphone check, as well as a demo and practice block. It also contains some language and demographic background questionnaires and English and Chinese versions of the LexTale task to measure language proficiency (Chan & Chang, 2018; Lemhöfer & Broersma, 2012).
Creative Commons Attribution (CC BY)
Chan, I. L., & Chang, C. B. (2018). LEXTALE_CH: A quick, character-based proficiency test for mandarin chinese. Proceedings of the 42nd Annual Boston University Conference on Language Development, 3–5.
Built with Task Builder 1
This is the task used for coding participant's responses. The audio files produced by the original task are uploaded alongside task spreadsheets for each participant.
Creative Commons Attribution (CC BY)
Fully open! Access by URL and searchable from the Open Materials search page